引っ越ししたリファレンスノート

20%しかいない人たちのためのブログ

”13人の刺客”の英語吹き替え版を観た

さて、、、、 リメイクされた”13人の刺客”を英語吹き替えの日本語字幕付きで観たのですが、結構有名な俳優さんがズラ〜と出ています。 ところが、英語吹き替えの日本語字幕付きですと、山田孝之と伊原くらいしかわからない。

Image from Gyazo

テーゼ①  月代(さかやき)ズラの時代劇は役者の確認が難しい。山田、伊原両人とも総髪だった。

テーゼ②  喋り方で本人確認をしていることがわかった。クセのある六角精児、沢村一樹らは吹き替えではわからない。

では、そのようすを観てみよう。

アカシー族のネギを訪問すると言っています。なにかインディアンの闘争のようですが... 本当はなんて言ってるんでしょうか。オリジナルで観てみましょう。

う〜〜む。 歴史背景や、幕藩体制のことなどを承知していない外国人には、西部劇くらいの印象しか持たれないような気がします。 それと、殺陣ですが、今の時代の俳優さんでは無理なのしょうが、オリジナル工藤”13人の刺客”には、到底及びません。せめて里見浩太朗をキャストに入れてほしかったね。 ということで、なにやら不可解のまま尾張ます。 楽しい週末を....今日は火曜でしたね。